Toronto

This Brampton, Ont., bus driver is delighting passengers with the Punjabi he's picked up along the way

Mike Landry has picked up a lot of passengers in his 19 years as a bus driver — but something else he's picked up has delighted his Brampton, Ont., riders and made him something of a local celebrity. 

It started when Mike Landry greeted a group of riders with the word 'satsriakaal'

Mike Landry has been driving buses in Brampton, Ont., for 19 years. With the help of passengers, he's been learning Punjabi, one of the most widely spoken languages in the city. (Martin Trainor/CBC)

Mike Landry has picked up a lot of passengers in his 19 years as a bus driver — but something else he's picked up has delighted his Brampton, Ont., riders and made him something of a local celebrity. 

With the help of passengers, Landry has been learning Punjabi, one of the most widely spoken languages in the Toronto-area city. 

It all started about four years ago, when a group of young men were taking the bus home after their night shifts. At the time, Landry knew just one word of Punjabi.

"Satsriakaal," he said to them, a greeting used among Sikhs.

At first, he says, they couldn't believe their ears. Then things took off.

Brampton bus driver Mike Landry started learning Punjabi four years ago, to the delight of his passengers. 2:44

Landry started learning more words from the young men and tried them out on other passengers. 

"I could see the appreciation," said Landry, who's originally from New Brunswick. 

"I was picking it up fairly quick, so they just started adding more words and vocabulary. I was having a ball with it."

"A small thing like 'satsriakaal' would open everything. And that to them was a whole world of respect."

It brings us together more than it divides us.- Mike Landry

The reaction was so positive that Landry took out a library book to get a better grasp of Punjabi's structure, expand his vocabulary and learn how to conjugate verbs.

Passengers started speaking to him for their entire trips, filming their interactions and posting them online, where they've been attracting plenty of attention. 

"You start to make friends," he said, as riders connected with him. 

"When there's laughter on the bus, there's that joy and that kind of spirit … You look forward to coming to work."

Landry hasn't stopped at Punjabi. He's also dipped his toes into Gujarati, the second-most spoken language in Brampton.

"Kem cho?" he says when Gujarati-speakers board his bus, asking how they're doing.

He also hopes to visit India eventually to immerse himself in the languages for a month or two at a time. 

'It makes us happy'

The first time passenger Gautam Dharni heard Landry speaking Punjabi, he says he was happily surprised. 

"It was something different for me. I felt really great, I was excited," Dharni said, adding that a bus driver who can communicate in the language is an especially good thing for elderly Punjabi speakers, who may need help with directions but might not have a strong grasp of English.

Manpreet Kaur says she was shocked when she first heard Punjabi coming from Landry.

"We were very surprised that our culture has spread everywhere," she said, adding it made her feel instantly comfortable with him.

"We weren't expecting it," said Jagtar Singh, who's been on the route with Landry twice now. "It makes us happy... I really appreciate him."

Gautam Dharni is a regular rider on Landry's route and says he was thrilled when he first heard him speaking Punjabi. (Martin Trainor/CBC)

'Not here to impart any wisdom'

For Landry, the best part is the difference it makes for passengers who are new to the country and have often only been in Brampton for a few years. 

"Most of the passengers I speak to, they're just landed in Canada … When somebody makes the effort to learn a little bit, they appreciate it to no end."

But while videos of him interacting with passengers are making the rounds on social media, Landry says he has no "grand aspirations to change minds."

"I'm not here to impart any wisdom," he says sheepishly.

Asked why he thinks so many are sharing videos of him, he says it's probably because sharing languages "brings us together more than it divides us. It may be as simple as that. And if it breaks some cultural barriers too, then so be it.

"Maybe there's some good out of it you know?"

Passenger Manpreet Kaur says she was shocked when she first heard Punjabi coming from Landry. (Martin Trainor/CBC)

With files from Ali Chiasson

Comments

To encourage thoughtful and respectful conversations, first and last names will appear with each submission to CBC/Radio-Canada's online communities (except in children and youth-oriented communities). Pseudonyms will no longer be permitted.

By submitting a comment, you accept that CBC has the right to reproduce and publish that comment in whole or in part, in any manner CBC chooses. Please note that CBC does not endorse the opinions expressed in comments. Comments on this story are moderated according to our Submission Guidelines. Comments are welcome while open. We reserve the right to close comments at any time.