Exploitation et Technologies médias - Installations de production de CBC

Communiquez avec nous
"Votre équipe a encore fait des miracles."

- Jim Corston,
Life With Boys

" ... a accompli des tours de force par une gestion efficace et sécuritaire des herses"

- Nick Rose,
Life With Boys

"Ils sont tous allés bien au-delà de leur description de poste."

- Don Reynolds,
CBC News

"Toute l'équipe s'est dépensée sans compter auprès des divers fournisseurs et clients, et les résultats ont été extraordinaires."

- Steve Sloan,
Canada Day

Merci encore de votre dévouement, de votre compétence et de votre engagement lors du "Jour du soccer au Canada commandité…

- Karen Sebesta,
CBC Sports

Après l'émission, on ne comptait plus les personnes qui faisaient l'éloge du professionnalisme et de la bonne humeur de chaque…

- David Kitching,
Culture Days

"Ils ont continuellement dépassé nos exigences, semaine après semaine."

- Oleh J. Rumak,
The Fifth Estate

La magie a été au rendez-vous grâce à leur travail acharné et à leur compétence, alors que tout était contre…

- Sherali Najak

"I wanted to acknowledge the great work that David Morgan did on the "Fake ID" story.  His graphic design treatments…

- Harvey Cashore

"The Producer of "Living Out Loud" was interviewed on "As It Happens" and he talked about Ken Puley (Researcher, Radio…

- Greg Hobbs

"It would have been impossible to have done the show we did without the phenomenal Kenny Gray and his stellar…

- Millan Curry-Sharples

"Without this experienced group the show might have been in jeopardy."

- Phil LaChappelle

"Thank you for all your hard work on "Over the Rainbow"  It's been a true pleasure!"

- Lesley Birchard

"Dianne Coles (Project Manager) is a strong part in your team and was most helpful in making things work for…

- Fred Nicolaidis

Stew (Moore) was very helpful in getting us access to the studio and was very prompt and professional in his immediate…

- Jane Eisbrenner

Dave Allmark (Technical Producer) and Carla Petruccelli (Project Manager) played an integral role in preparing for "Sounds of the Season".…

- Sonia Arab

"Her (Marianne Teminski, Technical Producer) hard work and detailed approach gives production a high level of confidence. We appreciate her…

- David Kitching

"This entire production crew was excellent, extremely skilled and fabulous to work with. They all were very creative and enthusiastic…

- Leslie Wasserman

Politiques et règles

  • Il est interdit de fumer dans les installations..
  • Il est interdit d'apporter de la nourriture, de la gomme à mâcher ou des boissons dans l'auditorium du studio, dans la régie et dans les installations techniques.
  • Aucun changement ou modification ne doit être apporté aux installations, aux instruments, au mobilier, aux accessoires ou à l'équipement sans le consentement écrit et préalable du studio Glenn-Gould.
  • Rien ne doit être accroché aux murs, au plancher ou à une surface quelconque de quelque manière que ce soit.
  • L'organisation locatrice, ses employés ou ses représentants ne doivent pas faire fonctionner l'équipement technique des installations à moins que le contrat passé entre l'organisation et CBC/Radio-Canada ne le précise expressément.
  • Les privilèges et le droit à la tranquillité des autres occupants du Centre canadien de radiodiffusion seront respectés en tout temps pas l'organisation locatrice. .
  • L'accès autorisé aux secteurs techniques et administratif des installations est interdit à moins que ce ne soit prévu dans le contrat.
  • Tous les fournisseurs de service et les livraisons d'équipement, notamment l'ensemble des entrepreneurs et des traiteurs employés par l'organisation locatrice, doivent utiliser l'entrée du 25, rue John.
  • Aucun animal n'est admis dans les installations du Centre canadien de radiodiffusion, à moins que le contrat ne l'autorise (chiens d'aveugle exceptés).
  • Il ne doit pas y avoir de trottoir, de sorties d'incendie ou d'entrées bloqués.
  • Aucune matière dangereuse, inflammable ou explosive ne doit être apportée dans le studio Glenn-Gould ou le Centre canadien de radiodiffusion.
  • L'organisation locatrice doit informer le studio Glenn-Gould Studio au moins 15 jours avant l'événement de la venue d'un dignitaire ou d'une célébrité durant l'événement, ou de la présence d'articles ou d'objets de très grande valeur.
  • L'utilisation d'enregistreurs, d'appareils de photos, de flash, de téléphones cellulaires ou de téléavertisseurs est interdite dans le studio, à moins que le studio Glenn-Gould ne l'ait autorisée.
  • Il est interdit de prendre des photographies à l'intérieur ou autour des installations ou de Centre canadien de radiodiffusion, sans le consentement écrit et préalable du studio Glenn Gould.
  • Toute signalisation ou matériel promotionnel lié ou affiché à l'événement doit être approuvé au préalable par le studio Glenn-Gould Studio et peut être modifié ou rejeté par la direction du studio.
  • On ne peut vendre ou émettre plus de 341 billets (les quatre places réservées aux fauteuils roulants incluses), ou encore admettre plus que ce nombre de spectateurs pour des places assises dans l'auditorium du studio, quel que soit l'événement.
  • Les retardataires prendront place dans l'auditorium du studio à la première pause qui conviendra.
  • Par égard pour les autres spectateurs, les enfants de moins de deux (2) ans ne seront pas admis dans l'auditorium du studio pour un événement où le grand public est admis, à moins que ce ne soit prévu dans le contrat.
  • Aucune machine à fumée, canon à confettis, dispositif explosif ou équipement de ce type ne sera autorisé dans le hall ou dans le studio Glenn-Gould Studio.
  • Des frais de nettoyage s'appliquent pour les événements accompagnés d'une réception.