Daily text transcripts of The Current now available

Transcription project update including ASL video.
In February, CBC launched a pilot project to make daily transcripts of The Current accessible to a wide range of Canadians. The growing library of transcripts has the potential to benefit a large and diverse audience, from English language learners to the deaf and hard of hearing to rural Canadians and post-secondary students. 0:59

In February, CBC launched a pilot project to make daily transcripts of The Current accessible to a wide range of Canadians. And now, an embedded player has been added as a feature so you can listen as you read along.

To date, The Current's transcripts have been viewed 100,000 times. 

The growing library of transcripts has the potential to benefit a large and diverse audience, from English language learners to the deaf and hard of hearing to rural Canadians and post-secondary students.

Where can you find transcripts?

Links to the transcripts are located in several places:


"At The Current, we try to deliver a fresh perspective on the stories that are most relevant to Canadians. Our goal is to foster a daily national conversation about the people and ideas surrounding us," said host Anna Maria Tremonti. 

"With this transcription project, we are pleased to expand this dialogue to a new audience including English language learners, deaf and hard of hearing Canadians, post-secondary students, and those in rural communities."

As part of this project, CBC also posts one American Sign Language (ASL) interpreted radio documentary from the show every month.

Below is the most recent ASL-interpreted video for a documentary that aired on The Current called Being Jacqueline. It was produced by The Current's Suzanne Dufresne and Joan Webber, interpreted by Toronto ASL-English interpreter Kathy Munro, and shot by Andrew Budziak/8 String Media. Being Jacqueline has recently been honoured with a Gracies award.

CBC's Suzanne Dufresne's documentary, Being Jacqueline, shares the story of one prairie couple — senior citizens — who after almost 40 years of marriage thought they had discovered everything there was to know about each other. They were wrong. The video is interpreted by American Sign Language - English Interpreter, Kathy Munro. 18:25

Do you know someone who could benefit from The Current's transcription project? If so, share this post with them!

Comments

To encourage thoughtful and respectful conversations, first and last names will appear with each submission to CBC/Radio-Canada's online communities (except in children and youth-oriented communities). Pseudonyms will no longer be permitted.

By submitting a comment, you accept that CBC has the right to reproduce and publish that comment in whole or in part, in any manner CBC chooses. Please note that CBC does not endorse the opinions expressed in comments. Comments on this story are moderated according to our Submission Guidelines. Comments are welcome while open. We reserve the right to close comments at any time.