The fight is on to save Toronto's endangered languages
Anastasia Riehl says Toronto is a treasure trove for rare languages, and she wants to record them all
From Harari, spoken in eastern Ethiopia, to Bukhori, spoken by Bukharan Jews in central Asia, an organization is looking to record Toronto's linguistic diversity before it's too late.
Anastasia Riehl, co-director of the Endangered Language Alliance Toronto, spoke on CBC Radio's Metro Morning about the race against time to capture and preserve the languages of small communities.
- Constitutional challenge looks to revive aboriginal languages
- U of T professors fight to save dying Indigenous languages
"About 6000 to 7000 languages are spoken today, and we expect about half of those will be lost in the next 100 years," she said. "Many of these languages have never been documented."
Riehl said that by working in Toronto, they have a natural advantage.
"While linguists are scrambling to get to these remote parts of the world and do documentation, we can do a number of recordings right here in Toronto," she said.
The Endangered Language Alliance Toronto's focus is to take as many audio and video recordings as possible, in the hope that they will be useful one day to linguists as well as to the community themselves.
Riehl is also collaborating on a documentary about the work of the organization called Saving Our Tongues.
Pressure on rare languages
Many factors put a language at risk of extinction, said Riehl.
"In some cases, due to economic reasons, there's a shift to a major regional or national language," she said.
Or, as in the case of Canada's First Nations, "there can be overt political pressure on groups to stop speaking their languages."
She said there can also be internal stigma around the mother tongue of one's own small community.
"Children feel like it's not cool, it's not productive, to speak," said Riehl. "They want to have more access to the world."
When the alliance makes a recording, they often ask about the person's experience immigrating to Canada, with hopes, said Riehl, of exploring "these broader themes of languages and immigration in the city."
Always on the hunt for new languages to record, Riehl said there's an open call for anyone who thinks they or a relative might speak a rare language to get in touch.
With files from Metro Morning