Bernard and Johanne discuss "marge", which means margin.

Listen to the segment

Here are some usages:

La marge d'une feuille : The edge/margin of a sheet of paper/of a page
Marge d'erreur : Room/Margin for error
Je suis dans la marge, puis je vais toujours l'être d'ailleurs : I live on the margins of society, and I think I always will
Les notes dans la marge : Notes/Corrections in the margin
Est-ce que vous écrivez dans la marge? Do you write in the margin?
Je vais vous donner un peu de marge : I'll give you a little break
Donner de la marge à quelqu'un : To give somebody a reasonable margin of time or some leeway/latitude
Je lui donne de la marge : I give him some leeway
Se sentir en marge : To feel like an outsider
Je me sentais en marge : I felt like an outsider
En marge du festival : On the fringes of the festival
En marge du carnaval de Québec : On the fringes of the Quebec carnival

Comments are closed.