Mener

Guest host Fiona Downey and Word Lady Johanne Blais discuss "mener", which means to take and to lead.

Listen to the segment

Les politiciens mènent souvent les électeurs en bateau : Politicians often lead the voters up the garden path, or take them for a ride
Je mène la danse : I lead the dance
Les parents qui mènent leurs enfants à l'école : Parents who take/bring their children to school
Elle mène mon père à la baguette : She has my father under her thumb
Elle mène bien sa barque : She manages her life well
Il faut mener la lecture avec patience : You have to lead the reading patiently
Je le vois mener ses enfants à l'école : I see him taking his children to school
Mener la danse/le bal : (figuratively) To call the tune/To call the shots
Les Américains mènent le bal : The Americans call the shots
Mener sa barque : To manage things
Une barque : A boat
Quelqu'un qui mène bien sa barque : Someone who manages his affairs well
Mon fils/ma fille mène bien sa barque : My son/daughter is doing well/manages well
Mener quelqu'un par le bout du nez : To lead somebody by the nose/To boss someone around
Se laisser mener par le bout du nez : To let oneself be bossed around
Est-ce que tu mènes la vie dure parfois à quelqu'un? : Do you give someone a hard time sometimes?
Mener la vie dure à nos enfants : To give our children a hard time
Des fois ça ne mène à rien : Sometimes it achieves nothing

Comments are closed.