Dos

Bernard and Johanne discuss "dos", which means back.

Listen to the segment

Here are some usages:

Dos à dos : Back to back
En avoir plein le dos : To be fed up
L'échine : the back (regional usage from Acadie)
Mon patron est sur mon dos : My boss is on my back
J'ai mal au dos : I have a sore back
Dans le bas du dos : In the lower back
Tu n'y vas pas avec le dos de la cuillère : You don't do things by halves
Se mettre quelqu'un à dos : To make an enemy of someone
Je me suis mis ma belle-soeur à dos : I made an enemy of my sister-in-law
Elle s'est mise toute la famille à dos : She has turned all the family against her
Faire froid dans le dos : To send a shiver down the spine
Je n'ai rien à me mettre sur le dos : I have nothing to wear
Se laisser manger la laine sur le dos : To let yourself be easily taken advantage of
Dos à dos : Back to back

Comments are closed.