Sundays at 6:30 p.m.,Tuesdays at 11:30 a.m. (3:30 p.m. NT)
Friday, January 11, 2013 | Categories: T, Word of the Week |
Guest host Nancy Wood and Word Lady Johanne Blais discuss travers.
Un travers means failing or fault.
À travers or au travers means through.
De travers means crooked or askew.
Here are some usages:
Sentir le froid à travers un manteau : To feel the cold through a coat
Nous sentons le froid à travers notre manteau : We feel the cold through our coat
Chacun a ses petits travers : Everyone has his little failings / faults
Quelqu'un qui n'a pas de petits travers : Someone who doesn't have any faults
On ne peut pas voir à travers la vitre / au travers de la vitre : We can`t see through the windscreen
Passer au travers de quelque chose* : To get through something (in internationl French passer au travers means to escape something)
J'ai passé au travers* : I got through it
Regarder quelqu'un de travers : To give someone a disapproving look
Se garer de travers : To park one's car crookedly
Être stationné de travers : To be parked crookedly
Comprendre de travers : To misunderstand
T'as compris de travers : You misunderstood / You didn't understand
J'ai passé au travers* : I got through it
* Canadian usage