Cogner

Bernard and Johanne discuss cogner, which means to knock.

Listen to the segment

Here are some usages:

Ça cogne dur : It strikes hard

Il cognait des clous* : He was nodding off
 
La tête me cogne : My head is pounding

Ça va cogner à la manifestation : There will be some trouble at the demonstration (in Qc people would say Ça va fesser)

Quelqu'un qui cogne toujours des circuits : Someone who always hits home runs

La tête me cogne : My head hurts

La tête te cogne : Your head is hurting you

On a cogné nos verres : We knocked glasses

Je me suis cogné sur le coin de la table : I hit myself on the corner of the table

Vous vous êtes cogné le genou? : You hit your knee?

Ils vont cogner des clous* : They will doze off / nod off
 
Vous avez tendance à cogner des clous? You tend to nod off?
 
Je cogne des clous souvent en regardant la télé : I often nod off while watching TV

Le coeur peut nous cogner : Our heart can pound

Le coeur me cogne : My heart is pounding

Le coeur m'a cogné : My heart was pounding
 
Tu sentais ton coeur cogner? You felt your heart pounding?

Je sentais mon coeur cogner : I felt my heart pounding

Qu'est-ce qui cogne? What's that banging?

Avant de se faire cogner dessus : Before we are called to order

*Canadian usage

Comments are closed.