Elena Ferrante, Orhan Pamuk on the 2016 Man Booker International Prize longlist


The acclaimed Italian author who goes by the pseudonym Elena Ferrante is one of 13 writers named to the Man Booker International Prize's first ever longlist, announced Thursday.

The fourth novel of Ferrante's Neapolitan series, The Story of the Lost Child, will contend against Nobel Prize winners Orhan Pamuk for A Strangeness in My Mind and Kenzaburō Ōe for Death by Water.

The judges, chaired by journalist Boyd Tonkin, reviewed 155 books for the $95,615.00 award (£50,000), which is split between the writer and translator.

"Our selection highlights the sheer diversity of great fiction today. From intense episodes of passion to miniature historical epics; from eerie fables of family strife to character-driven chronicles of urban life, this list showcases fiction that crosses every border," said Tonkin in a press release.

"It also pays tribute to the skill and dedication of the first-rate translators who convey it to English-language readers. Please join us on this fantastic voyage."

The Man Booker International Prize was previously awarded every other year to an author for their full body of work. It is now awarded annually on the basis of a single work of fiction that has been translated into English.

The full longlist is as follows:

  • A General Theory of Oblivion by José Eduardo Agualusa (Angola), translated by Daniel Hahn
  • The Story of the Lost Child by Elena Ferrante (Italy), translated by Ann Goldstein
  • The Vegetarian by Han Kang (South Korea), translated by Deborah Smith
  • Mend the Living by Maylis de Kerangal (France), translated by Jessica Moore
  • Man Tiger by Eka Kurniawan (Indonesia), translated by Labodalih Sembiring
  • The Four Books by Yan Lianke (China), translated by Carlos Rojas
  • Tram 83 by Fiston Mwanza Mujila (Democratic Republic of Congo/Austria), translated by Roland Glasser
  • A Cup of Rage by Raduan Nassar (Brazil), translated by Stefan Tobler
  • Ladivine by Marie NDiaye (France), translated by Jordan Stump
  • Death by Water by Kenzaburō Ōe (Japan), translated by Deborah Boliner Boem
  • White Hunger by Aki Ollikainen (Finland), translated by Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah
  • A Strangeness in My Mind by Orhan Pamuk (Turkey), translated by Ekin Oklap
  • A Whole Life by Robert Seethaler (Austria), translated by Charlotte Collins

The Man Booker International Prize shortlist will be announced on April 14 and the winner will be announced on May 16.


Orhan Pamuk on Writers & Company:

media clip

Thumbnail image for whitespace-620.jpg futureclassics-banner.jpg Thumbnail image for whitespace-620.jpg writerlist-620.jpg Thumbnail image for whitespace-620.jpg Newsletter_banner_620.png